西方极乐世界的风称为德风-第1234集
西方世界的风是我们没有法子能够想像得到的,所以经上称为‘自然德风’。这一句实在讲很难讲,很难注,它这个注解不容易,很难注!难注难讲,当然也很难听懂,就是很不容易体会到。黄老居士他引用《无量寿经》五种原译本,在魏译本里面,这是康僧铠的本子,他这个本子里头所说的“得风”,这个得是得失的得,我们这个经本是道德的德。但是这个意思能通,得到的得跟道德的德古时候通用,这个没有问题。
但是吴译本里面,这个本子里头有这么几句话说,他说“亦非世间之风,亦非天上之风”;换句话说,西方极乐世界的风跟我们这个娑婆世界天上人间都不相同。都不相同,我们就没法子理解了,没见过,也没有接触过。说这个风从“八方上下”,很缓慢的吹过来。
经上说,他说这是“众风中精,自然合会化生”。风,实在讲在我们这个世间,就把它分作很多很多种类,这我们不必细说了。人间的风种类很多,有狂风、有暴风,那风不好,这台风,这风灾;春风、和风这就好了。所以他说是一切风的会合变化出来的这么一个境界。
他说这个风“不寒不热”,永远是“和调中适”,清凉无比。我们这个世间的风,说实在的话,大多数都是对于人身体不利的,所以我们常常讲疾病,这感受风寒,这人就会生病。西方极乐世界的风,绝对不会叫人生毛病,所以这个风称为德风。
大乘无量寿经(第153集)
2003/10/5

评论